Перевод "my oranges" на русский
Произношение my oranges (май оринджиз) :
maɪ ˈɒɹɪndʒɪz
май оринджиз транскрипция – 32 результата перевода
I don't understand I always said you shouldn't expect anyithing good from these Chechens
I never used to buy my oranges from them in the market...
Tell me, Ivan, is he really in good health? Yes, sure!
Вот я всегда говорила, что ничего хорошего от этих, в кепках, не будет.
Я никогда у них мандарины не покупала.
Скажите, Иван, он правда здоров?
Скопировать
Hey you!
You're stealing my oranges again
Oops, we didn't do it on purpose
ты!
Снова крадёшь мои апельсины.
мы не нарочно.
Скопировать
This is something I don't like about you.
-I hate that you eat oranges in my bed.
-You do?
Это ты должна изжить из нашей постели.
-Я ненавижу, когда ты ешь апельсины в моей постели.
-Серьезно?
Скопировать
Jolly enthusiastic.
Someone's taken my bloody oranges!
Right, survivors, dress the wounded and carry them back to the A-post!
Они полны энтузиазма.
У меня все внутренности наружу!
Выжившим перевязать раненных и перенести их на первый пост!
Скопировать
Civil war.
Oh my, what about the oranges for Christmas, then?
I heard no chants for better houses.
Гражданская.
Боже, как же теперь будет с апельсинами на Рождество?
Не слышно было лозунгов за лучшее жильё.
Скопировать
I don't remember anyone telling me you were a member of Starfleet.
My Vulcan rank supersedes yours. Apples and oranges. This is an Earth vessel.
You're in no position to take command.
Вы должны действительно гордиться собой.
Вы можете положить конец этой миссии в товремя пока капитан бессознания в медотсеке.
Вам даже не придется смотреть ему в глаза.
Скопировать
It meant that there was half an hour to departure.
My husband and I were buying some local specialties and some oranges.
I suddenly thought about my boy.
Это означало, что до отплытия оставалось полчаса.
Мы с мужем купили местные безделушки и апельсины.
Внезапно я подумала о своём мальчике.
Скопировать
- Let's go shoppin'.
Hey, my man! Oranges!
Naranjas. Dos dölares.
ох, зараза!
Что?
Сукин сын!
Скопировать
I don't understand I always said you shouldn't expect anyithing good from these Chechens
I never used to buy my oranges from them in the market...
Tell me, Ivan, is he really in good health? Yes, sure!
Вот я всегда говорила, что ничего хорошего от этих, в кепках, не будет.
Я никогда у них мандарины не покупала.
Скажите, Иван, он правда здоров?
Скопировать
I made it in high school. I didn't want to show you earlier, because you didn't seem so impressed by the novels, but now... (Chuckles)
It's about me and my best friend, who spent prom night in the band room, eating oranges and playing flute
(June) Some say prom is the most important night of the year, but not to trina and sissy.
Не хотела тебе раньше показывать, потому что не думала, что тебе нравятся комиксы, но теперь...
Здесь про то, как я с моей лучшей подругой, просидели весь выпускной в кабинете музыки, поедая апельсины и играя дуэты на флейте.
Кто-то говорит, что выпускной это самая важная ночь в году, но только не для Трины и Сисси.
Скопировать
- I'll follow up.
My point is that whatever side of this you're on, the rhetoric we use to talk about these people who
These people chose to take a huge risk to become Americans and they deserve a better descriptor than "illegals."
- Отработаю.
Я к тому, что на какой бы стороне ты ни был, наша полемика о людях, рискующих жизнью за шанс собирать апельсины, чтобы дать шанс своим детям выжить, звучит так, будто мы обсуждаем чистку обуви от жвачки.
Эти люди идут на риск, чтобы стать американцами, они заслуживают лучшего определения, чем "нелегалы".
Скопировать
My mom.
Before meeting my dad, my mom was a 'country girl' who made wine and picked oranges.
A suffocating Chabeol household, pretentious parties...
Моя мама.
которая делала вино и собирала апельсины.
пафосные вечеринки...
Скопировать
I, uh... I... I helped out with Izzy and Maddie's soccer teams, which mostly meant that I...
I brought the sliced oranges and I, uh, I cheered my head off.
Kind of reminded me that I'm not just a uniform and a gun and a badge, that I can help without chasing bad guys.
Я, ну .. я.. я помогал Иззи и Мэдди с футбольной командой, в основном я...
Я приносил нарезанные апельсины и я, мм, Я радовался моему умению мешать.
Форма напомнила мне, что я не только нашу форму и оружие и значок, что я могу помочь без погони за плохими парнями.
Скопировать
Biaggio, I will give you Baltic,
Park Place and both my greens - for both your oranges.
- I want $1,000.
Биаджио, я дам тебе "Балтику"...
Парк Плейс и обе мои зелёные... за две твоих оранжевых.
- Я хочу 1 000 $.
Скопировать
What you don't know about me I can juggle.
There are oranges in my pocket.
(chuckles) Oh, look at that.
Чего ты не знаешь обо мне – я могу жонглировать.
В моем кармане апельсины.
Только посмотри на это.
Скопировать
My parents weren't there for me, like... like, ever.
My dad was in jail, my mom wasn't home, my Uncle Rico was beaten to death with a sock full of oranges
Or was it doorknobs?
Моих родителей не было рядом, никогда.
Мой отец сидел в тюрьме, а мамы не было дома, моего дядю Рико забили насмерть чулком с апельсинами.
Или дверными ручками?
Скопировать
Hey you!
You're stealing my oranges again
Oops, we didn't do it on purpose
ты!
Снова крадёшь мои апельсины.
мы не нарочно.
Скопировать
I always put a towel over my pillow before I sleep. When I wake up, I'll make sure to hang up that towel.
Every morning, I'll squeeze oranges for you. I won't cry that I miss my mom, either.
I'll stay home by myself.
Я всегда кладу полотенце рядом с подушкой перед сном обязательно его повешу
Каждое утро я буду выдавливать сок из апельсинов для тебя что скучаю по маме что хочу с тобой
Я буду оставаться дома
Скопировать
She... she eats my... my Fig Newtons.
She eats my navel oranges.
My... my sister sent us some stuffed cabbage; she ate that.
Она-она есть мои инжирные печеньки.
Она ест мои апельсины.
Моя сестра прислала мне фаршированную капуста, и она её съела.
Скопировать
You'll drive her?
She's not gonna be here another month because she eats my sturgeon, she eats my navel oranges.
She's out, I want her out.
Ты её отвезёшь?
Она не может остаться здесь ещё на месяц, потому что она съест все мои запасы осётра и апельсинов.
Она уезжает, я хочу, чтобы она уехала.
Скопировать
Boss, I'll get ready and come downstairs.
Oh my... [Hallabong Oranges: 50,000 won for five kg!
So expensive!
я переоденусь и спущусь.
Наглеж... 162)}Апельсины "Халлабон" - 50 000 вон за кг
Дорого!
Скопировать
We went camping once, in a forest.
My father and I climbed an oak tree and ate oranges.
We could hear my mom singing to herself as she built the fire.
Однажды мы отдыхали в лесу.
Мы с папой забрались на дерево и ели апельсины.
Слышали, как мама поёт, разводя костёр.
Скопировать
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Скопировать
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Скопировать
You own all that land out there?
No, these lands are not my property, are the community's.
Many people's, no?
Вы владеете всей землей в округе?
Нет, земля не является моей личной собственностью, она принадлежит к общине.
Для многих людей, что ли?
Скопировать
Devil boy, what an idea ...
In my life heard such nonsense.
A convent! ...
Дьяволенок, что за идея ...
За всю мою жизнь я никогда не слышал такой глупости.
Монастырь!
Скопировать
Where do you caught so many trout?
My father fishes them up there in the Zarela.
And where do you bring them?
Где ты поймал всю эту форель?
Мой отец ловит ее в Zarela.
И куда вы их везете?
Скопировать
Go, go!
Do not be afraid, that wolf is my friend.
If he's your friend tell him to leave.
Пошел, пошел!
Не бойся, волк - мой друг.
Если он твой друг скажи ему, чтобы он ушел.
Скопировать
No, no, I've planned to go now to tell you.
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Download the stones immediately!
Нет, нет, я собираюсь пойти и рассказать вам.
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
Сгружай камни немедленно!
Скопировать
Francisco, he is here, come quickly!
Do not be afraid, Dimo's my friend, come to me, Cotolay.
Come on, do not cry, why did you get here?
Франциско здесь. Сюда скорее!
Не бойтесь, Димо мой друг, иди ко мне, Котолай.
Ну, не плачь, зачем ты сюда пришел?
Скопировать
I was embarrassed.
I gave you my word that I'll built the convent and I have not done,
I can no longer be your friend.
Я был смущен.
Я дал вам слово, что Я построю монастырь, но я этого не сделал.
Я больше не могу быть вашим другом.
Скопировать
But what brings you here at this hour?
I have to build my convent, and I want you to do it.
A convent?
Но что привело тебя сюда в такой час?
Я должен построить свой монастырь, и я хочу, чтобы вы это сделали.
Монастырь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my oranges (май оринджиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my oranges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май оринджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
